帝国海軍戦艦・戦艦「長門」昭和19年(1/700 フジミ))
IJN battleship Nagato class Nagato 1944(Fujimi)



参考文献:

「日本海軍艦艇図面集」

光人社 写真 日本の軍艦 「戦艦2」(模型写真集)

ダイヤモンド社 呉市海事博物館図録 日本海軍艦艇写真集「戦艦」

モデルアート 「スーパーイラストレーション2 日本海軍戦艦長門」

Reference:
"Blueprints of IJN Vessels"
Kojinsha photograph of IJN vessels
Daiamond sha/ Kures naval museum "pictures of IJN vessels Battleship"
Toshoshuppansha Shigero Kimata "History of IJN aircraft carrier".

 フジミ製のキットをベースに製作いたしました。
 昭和19年の状態を再現いたしましたが、フジミの純正エッチングセットはあくまで1942年までの状態を再現することを想定にしているので、1944年6月以降の対空兵装の充実した 状態にするには、資料を見ながら取捨選択を行う必要があります。

This kit is based on kit from Fujimi.
This model exhibits Nagato on October 1944.
As photo-etched parts of Fujimi is made to build on condition till 1942, if one would build condition in 1944, one had to confirm refferences to make sure.


<長門と陸奥の違い>

陸奥と長門の相違点は、主だったものは以下の通り
・正面から見て、艦橋下部の窓が長門は丸窓2つ、横の窓の高さが狭い。陸奥は正面の丸窓が4つ、横の窓が広い。
・艦橋最上階背面の形が違う
・艦橋ヤードが長門は若干上向き、陸奥は水平
・艦橋正面の見張り方位盤に陸奥はカバーがついている
・羅針盤艦橋の小型探照灯付近、長門だけ床が一段下がっている
・艦橋左右の高角砲ブルワーク、陸奥は切り欠きあり
・後部艦橋構造が違う
・飛行機運搬軌条が、長門は若干外側に反っているが陸奥はまっすぐ
・甲板上の通風きのこの位置
・艦首旗竿のサポートが前にあるのが陸奥、後ろにあるのが長門
等が挙げられます。

Differnces between Nagato and Mutsu are:
Front of bridge:Nagato has 2 round windows and having narrow side window. Mutsu has 4 round windows, and wide side windows.
Shape of the top deck structure back
Yard of Nagato`s bridge is has a weak angle, but Mutsu`s back yard is horizontal.
There is cover on Mutsu,s watch deck on front of bridge.
Nagato`s compass bridge has a step around the small searchlights.
Bullwarks in front of AA guns are different.
Shape of aft bridge structure
Ventilators on the deck are placed on different spots.
Rails of aircraft flight deck are different.
Support of bow flag pole , Mutsu has support on front, Nagato has it on back.
And so on.

<艦橋>

 艦橋構造物内の双眼鏡・指揮装置類はライオンロアのエッチングパーツを使いました。




<構造物>

 



<武装>

 機銃配置は、「写真 日本の軍艦」の添付図面を参考にしましたが、終戦後の写真が最も確実かつ克明に記録されています。
 ただ、レイテ沖海戦後に対空兵装は増強されているので、あくまで増設銃座の位置などの確認ですが。
 艦橋背面の旗甲板上の3連装機銃は、学研の「真実の艦艇史」掲載の、レイテ沖海戦後の被害状況報告の写真にはっきり載っていました。
 また、多くの艦艇が対空兵器増設に伴って重量軽減のため副砲などをおろしていますが、ブルネイで撮影された写真を見る限り「長門」はそのままだったようです。
 主砲砲身はクリッパー製、副砲はアベールの金属部品を使いました。
 八九式12.7cm連装高角砲・機銃類はファインモールド製です。
 21号・13号電探はジョーワールド製のエッチングを使いました。
 22号電探はピットロードのプラ製のものに、ラッパの穴をドリルで開口しています。


After the balle of Mariana,IJN installed many anti aircraft weapons on the svessels. T
hough many ships had removed needless things such as sub guns, Nagato kept her own guns till 1945.it is confirmed by a picture taken on Brunei, 25th October.
Additional weapons were mainly 25mm machineguns. They were installed on the deck and on the roof of 2nd and 3rd mainguns.
Triple 25mm machinegun on the flag deck can be cofirmed by damage report photo taken just after the battle of Philipine.
Rader equipments were also add. Some documents suggests that almost all vessel ad add depthcharges , but position and numbers are unknown.
On the kit from Fujimimi, there is a degaussing cable on the side of ship.but Aoshima,s kit has nothing. If one wants to add it, he may need photo-etched parts or 0.3mm plastic lod.
Main guns are made of brass parts from clipper model.
Sub gun barrels are from Aber.
12.7mm twin AA guns and 25mm machineguns are made of delicate plastic parts from Finemold. <
Rader equipments>
The model21 rader on the top of bridge is made of photo etched parts.
Model 13 rader is made of parts from Joeworld.
<艤装品>

今回初めて、レジン製のキャップスタン・ベンチレーターを使ってみました。
きのこ型通風塔はクリッパーの金属製です。
 アンカーチェーンは金属製の本物の鎖に代えて、錨はファインモールド製のプラスチック製ものにしました。


This time , I tried to use resin parts of capstans, ventilators.
Targetting device, remort controller are made of photo etched parts.
Anchor chains are replaced to real chains.
Anchor itself are made of plastic parts from Finemold.
<航空兵装>

 写真でも確認できますが、レイテ沖海戦時の「長門」は2機の零式水上観測機を搭載していました。
 飛行機運搬軌条とカタパルトはジョーワールド製の部品を使っています。




On October 1944, Nagato had carried at least 2 type0 observation planes.
Catapult is made of photo etched parts from joe-world.
Rails on the aircraft deck is also from Joe-world.





 
「戦艦」に戻る