帝国海軍戦艦・戦艦「長門」昭和11年(1/700 アオシマ)
IJN battleship Nagato class Nagato october 1936(Aoshima)
参考文献:
「日本海軍艦艇図面集」
光人社 写真 日本の軍艦 「戦艦2」(模型写真集)
ダイヤモンド社 呉市海事博物館図録 日本海軍艦艇写真集「戦艦」
モデルアート 「スーパーイラストレーション2 日本海軍戦艦長門」
新潮文庫 阿川弘之「軍艦長門の生涯」
Reference:
"Blueprints of IJN Vessels"
Kojinsha photograph of IJN vessels
Daiamond sha/ Kures naval museum "pictures of IJN vessels Battleship"
Modelart "super illustration2 IJN Nagato"
アオシマ製キットをベースに、長門が生涯最も注目されていたであろう、2次改装後、連合艦隊旗艦を何度も歴任していた時代を制作しました。
アオシマのキットはフジミと比べてディティールは少なめでシンプルですが形状が正確で、自分でディティールをこさえる改造前提で船を造るモデラーにとってはありがたいメーカーです(90年台以降に限る)。
This kit is based on kit from aoshima.
This model exhibits Nagato on 1936, after 2nd remodification. she was often chosen as flagship of combined fleet.
<長門と陸奥の違い>
陸奥と長門の相違点は、主だったものは以下の通り
・正面から見て、艦橋下部の窓が長門は丸窓2つ、横の窓の高さが狭い。陸奥は正面の丸窓が4つ、横の窓が広い。
・艦橋最上階背面の形が違う
・艦橋ヤードが長門は若干上向き、陸奥は水平
・艦橋正面の見張り方位盤に陸奥はカバーがついている
・羅針盤艦橋の小型探照灯付近、長門だけ床が一段下がっている
・艦橋左右の高角砲ブルワーク、陸奥は切り欠きあり
・後部艦橋構造が違う
・飛行機運搬軌条が、長門は若干外側に反っているが陸奥はまっすぐ
・甲板上の通風きのこの位置
・艦首旗竿のサポートが前にあるのが陸奥、後ろにあるのが長門
等が挙げられます。
Differnces between Nagato and Mutsu are:
Front of bridge:Nagato has 2 round windows and having narrow side window. Mutsu has 4 round windows, and wide side windows.
Shape of the top deck structure back
Yard of Nagato`s bridge is has a weak angle, but Mutsu`s back yard is horizontal.
There is cover on Mutsu,s watch deck on front of bridge.
Nagato`s compass bridge has a step around the small searchlights.
Bullwarks in front of AA guns are different.
Shape of aft bridge structure
Ventilators on the deck are placed on different spots.
Rails of aircraft flight deck are different.
Support of bow flag pole , Mutsu has support on front, Nagato has it on back.
And so on.
<艦橋>
長門の最大の特徴なので、ここをいじるだけでも格段に模型の出来が変わります。
フロアの床を一階一階、機器類を組み込みながら塗装しています。
<中央構造物>
デッキ上のボート・内火艇は、ピットロード製のものを使っています。
<航空機甲板>
レール・旋回盤はライオンロアのエッチングを張り付けています。
カタパルトはジョーワールド製です。長門のそれは、スペースの関係から中折れ式になっていました。
<艤装品>
アンカーはファインモールド製のプラ部品にしました。
アンカーチェーンは金属製の本物の鎖に代えて、錨はファインモールド製のプラスチック製ものにしました。
Anchor chains are replaced to real chains.
Anchor itself are made of plastic parts from Finemold.
<後部構造物・マスト>
マストは、マスト本体以外全部金属細工です。灯は、透明な伸ばしランナーを切って自作しています。
長門と陸奥の最大の相違点である後部構造物はほぼキットのままです。
<武装類>
機銃はまだ当時25mm連装機銃のみでした。これらはファインモールドの「ナノ・ドレッド」を使用しています。
八九式12.7cm連装高角砲・機銃類はファインモールド製です。
主砲砲身と基部のカバーはクリッパーモデル製。
副砲砲身は、アベール製の真鍮製のものに換装しました。
機銃弾薬箱は0.8mmプラ棒と、ライオンロアのエッチング製を併用しています。
探照灯類は、ファインモールドの透明部品を使いました。
I replaced gun barrels to brass parts from Clipper model and Aber.
Type89 twin AA guns and type96 twin AA machineguns are from finemold.
Serchlights and signal lights are made of clear parrts from Finemold
<空中線>
旗竿・支柱は0.3,0.2mm真鍮線製。
空中線は0.015mm鋼線製です。
今回は舷門・係留桁を展開、停泊状態にしてみました。
「上座」である右舷側、艦後方の舷門付近に、到着した士官を出迎えるフィギュアをのせています。
<航空兵装>
昭和12年以降の「長門」艦載機は、九五式水上偵察機が2機、旗艦任務中はこれに九四式水偵が追加、となっています。
しかし3機同時に積むスペースはほぼないので、おそらく1機は下ろしていたはずです。
艦載機は支柱を0.2mm真鍮線に換装、補強鋼線を実際の鋼線で再現しています。
Nagato carried type 95 2seats plane since 1937,when she served as flagship, type94 3seats plane were add, and replaced to 2-seat Type O Observation Seaplanes early in 1943.
But NAGATO Hikocho Lt Cdr ITO Atsuo suggests they had Type 95 off Saipan in June 1944 .
「戦艦」に戻る